4 résultats

        
Forme dialectale ?avé
Prononciation dialectale[ave]
Transcription de l'auteuravé
Forme repère ?avèq (+)
Catégorie grammaticaleprép.
Françaisavec
Citation(…) mais le comédien les faisait ben manœuvrer li, avé son fouet et ine grande fourche en fer (…).
Traduction(…) mais le forain les faisait bien manœuvrer, lui, avec son fouet et une grande fourche en fer (…).
Lieu d'usageHerbignac
CommentaireLe parler de l'auteur est généralement cohérent avec d'autres données recueillies à Herbignac et dans les environs. Cependant certaines formes semblent empruntées au poitevin qui est parlé jusqu'au secteur de Saint-Étienne-de-Mer-Morte, Leger et Vieillevigne (44).
Source documentaire ?Chronique en gallo publiée en colonne Herbignac dans Guérande-Journal, Organe d'intérêt local & régional de la Presqu'île Guérandaise - [anonyme] - 1924_05_11 - Guérande-Journal - ECLIM0024 - p.4
Type de documentEcrit - Document écrit
Contributeur, -triceChubri
Numéro de fiche882
Afficher toutes les données
Afficher moins de données
Forme dialectale ?cantë
Prononciation dialectale[kɑ̃tə]
Françaisavec
CitationMé cantë lé garçâlh, i saveu can mem eee (…).
TraductionMais avec les enfants, il savait quand même euh (…).
Lieu d'usagePlémet
Source documentaire ?Enquête Chubri sur du lexique de Plémet et les noms de communes - Plémet - 2019-08-27 - Haumont, Jessica - 2019-08-27 - FL00792 - 00:06:39
Informateur, -trice ?133-F-1932-Plémet
Type de documentOral - Enquête orale
Contributeur, -triceChubri
Numéro de ficheAJ0020
AvertissementCette fiche est en attente de traitement. Pour en savoir plus, cliquez ici.
Afficher toutes les données
Afficher moins de données
Forme dialectale ?acantë
Prononciation dialectale[akɑ̃te]
Françaisavec
CitationVièn don acantë mé.
Lieu d'usagePlémet
Source documentaire ?Enquête Chubri sur du lexique de Plémet et les noms de communes - Plémet - 2019-08-27 - Haumont, Jessica - 2019-08-27 - FL00796 - 00:02:04
Informateur, -trice ?133-F-1932-Plémet
Type de documentOral - Enquête orale
Contributeur, -triceChubri
Numéro de ficheAJ0186
AvertissementCette fiche est en attente de traitement. Pour en savoir plus, cliquez ici.
Afficher toutes les données
Afficher moins de données
Forme dialectale ?o
Prononciation dialectale[ɔ]
Françaisavec
CitationCantt on é mâri, [on est fâché, on est contrarié. On peut dire] "j seu mâri o té". [On peut dire aussi] "j seu mâri d'ava [loupé ça]".
TraductionQuand on est [mâri], on est fâché, on est contrarié. On peut dire [j seu mâri o té], je suis fâché contre toi. On peut dire aussi [j seu mâri], je suis contrarié, d'avoir loupé ça.
Lieu d'usagePlémet
Source documentaire ?Enquête Chubri sur du lexique de Plémet et les noms de communes - Plémet - 2019-08-27 - Haumont, Jessica - 2019-08-27 - FL00794 - 00:13:37
Informateur, -trice ?133-F-1932-Plémet
Type de documentOral - Enquête orale
Contributeur, -triceChubri
Numéro de ficheAJ0113
AvertissementCette fiche est en attente de traitement. Pour en savoir plus, cliquez ici.
Afficher toutes les données
Afficher moins de données