3 résultats

        
Forme dialectale ?boulhon
Prononciation dialectale[bujɔ̃]
Transcription de l'auteurbouillon
Françaisboue
Article de lexiqueGeneviève […] avait, un jour, fait remarquer à Papa […] qu'on voyait bien qu'il n'avait pas l'habitude de marcher dans le bouillon, la boue en patois
Lieu d'usagePlémet
Source documentaire ?Le temps de la Grenadine - Maurugeon, Yolande - 2017 - Editions Boudard - ECLIM0026 - p. 78
Type de documentEcrit - Document écrit
Contributeur, -triceFamille Maurugeon
Numéro de ficheAJ0228
AvertissementCette fiche est en attente de traitement. Pour en savoir plus, cliquez ici.
Afficher toutes les données
Afficher moins de données
Forme dialectale ?gadou
Prononciation dialectale[gadu]
Transcription de l'auteurgadou
Forme repère ?gadou (+)
Catégorie grammaticalen.f.
Françaisboue ; gadoue ; gadouille
CitationC'est pas qu'y fait fré, fré, mais c'est guenou, fi de pucier : j'a de qué rester poissé dans la gadou jousqu'à l'échine.
TraductionCe n'est pas qu'il fait froid, mais c'est trempé, sapristi : il y a de quoi rester collé dans la gadoue jusqu'à l'échine.
Lieu d'usageHerbignac
CommentaireLe parler de l'auteur est généralement cohérent avec d'autres données recueillies à Herbignac et dans les environs. Cependant certaines formes semblent empruntées au poitevin qui est parlé jusqu'au secteur de Saint-Étienne-de-Mer-Morte, Leger et Vieillevigne (44).
Source documentaire ?Chronique en gallo publiée en colonne Herbignac dans Guérande-Journal, Organe d'intérêt local & régional de la Presqu'île Guérandaise - [anonyme] - 1924_01_06 - Guérande-Journal - ECLIM0012 - p.3
Type de documentEcrit - Document écrit
Contributeur, -triceChubri
Numéro de fiche731
Afficher toutes les données
Afficher moins de données
Forme dialectale ?boulhon
Prononciation dialectale[bujɔ̃]
Transcription de l'auteurBOUILLON
Forme repère ?boulhon (+)
Catégorie grammaticalen.m.
Françaisboue ; crotte
Article de lexiqueBOUILLON ( expression populaire ) , se dit pour la boue ou la crotte. On dit « tu as mis le pied dans le bouillon; tu m'as baudi , je suis tout bouillonneux.
Lieu d'usageRennes
Source documentaire ?Liste alphabétique de quelques mots en usage à Rennes (Ille-et-Vilaine). In : Mélanges sur les langues, dialectes et patois (…) - Le Mière de Corvey, Jean-Frédéric-Auguste - 1831 - Paris : Bureau de l'almanach du commerce - ECRXT0001 - p. 240
Type de documentEcrit - Document écrit
Contributeur, -triceChubri
Numéro de fiche61
Afficher toutes les données
Afficher moins de données