Cantt on·n aleu gardeu lé vach é pi q'on s'en·n[uyait] in ptit, on començeu parr dirr : you·ou, you·ou. É pi si [on entendait répon]dd, [ça voulait dire qu'il y avait quelqu'un en train de garder les vaches par là]. (…) On di youpeu.
Traduction
Quand on allait garder les vaches et qu'on s'ennuyait un peu, on commençait par appeler : houhou, houhou. Et si on entendait répondre, ça voulait dire qu'il y avait quelqu'un en train de garder les vaches par là. (…) On dit [youpeu].
Lieu d'usage
Plémet
Source documentaire ?
Enquête Chubri sur du lexique de Plémet et les noms de communes - Plémet - 2019-08-27 - Haumont, Jessica - 2019-08-27 - FL00794 - 00:05:14
Informateur, -trice ?
133-F-1932-Plémet
Type de document
Oral - Enquête orale
Contributeur, -trice
Chubri
Numéro de fiche
AJ0093
Avertissement
Cette fiche est en attente de traitement. Pour en savoir plus, cliquez ici.