hanë ; -ée (Le Petit Matao, 2007) ; hanae ; -ey (Motier de pouchette, 2010) ; hanaé ; -aéy (Le galo ben d'amaen, 2014)
Catégorie grammaticale
adj.
Français
habiller
Citation
J’tais pourtant ben hainée, un jarzet en laine de berbis, un caraco en ilou, deux cotillons de bellinge, presque neus, des solets frais quioutés !
Traduction
J'étais pourtant bien habillée, un pull en laine de brebis, un corsage en (?), deux jupons en tiretaine, presque neufs, souliers récemment cloutés.
Lieu d'usage
Herbignac
Commentaire
Le parler de l'auteur est généralement cohérent avec d'autres données recueillies à Herbignac et dans les environs. Cependant certaines formes semblent empruntées au poitevin qui est parlé jusqu'au secteur de Saint-Étienne-de-Mer-Morte, Leger et Vieillevigne (44).
Source documentaire ?
Chronique en gallo publiée en colonne Herbignac dans Guérande-Journal, Organe d'intérêt local & régional de la Presqu'île Guérandaise - [anonyme] - 1924_03_02 - Guérande-Journal - ECLIM0018 - p.3
pouiller (Le Petit Matao, 2007) ; poulher (Motier de pouchette, 2010)
Catégorie grammaticale
v.tr.
Français
habiller
Article de lexique
POUILLER , verb., pour passer un habit. On dit : aidez-moi à pouiller ma robe; pouillez-moi mon habit. Ce mot est français ; mais il signifie chercher des poux et les tuer, ou ( en terme populaire ) , dire des pouilles ou des injures grossières.
Lieu d'usage
Rennes
Source documentaire ?
Liste alphabétique de quelques mots en usage à Rennes (Ille-et-Vilaine). In : Mélanges sur les langues, dialectes et patois (…) - Le Mière de Corvey, Jean-Frédéric-Auguste - 1831 - Paris : Bureau de l'almanach du commerce - ECRXT0001 - p. 265