Forme dialectale ? | maï |
Prononciation dialectale | [maɪ] |
Forme repère ? | mae |
Catégorie grammaticale | pron.pers. |
Français | moi |
Citation | Mé maï, j lâ trouv[ait] pâ si bin fagoté q sa. |
Traduction | Mais moi, je ne la trouvait pas si bien habillée que ça. |
Lieu d'usage | Grand-Auverné |
Source documentaire ? | Enquête Chubri sur le lexique de l'informateur et divers sujets ethnolinguistiques - Nozay - 2018-08-24 - Haumont, Jessica - 2018-08-24 - FL00670 - 00:06:21 |
Informateur, -trice ? | 428-M-1920-Grand-Auverné |
Type de document | Oral - Enquête orale |
Contributeur, -trice | Chubri |
Numéro de fiche | 679 |
Afficher toutes les données | |
Afficher moins de données |
Forme dialectale ? | ma |
Transcription de l'auteur | ma |
Français | moi |
Article de lexique | ça c'ét a ma cela est a moi |
Lieu d'usage | Bonnoeuvre |
Source documentaire ? | Glossaire du parler de Bonnoeuvre - Beaujard, Joseph - 2007 - [inédit] - MAN001 - p. 16 |
Type de document | Ecrit - Document écrit |
Contributeur, -trice | Famille de Joseph Beaujard (1920-2012, paysan à Pannecé) |
Numéro de fiche | AD0280 |
Avertissement | Cette fiche est en attente de traitement. Pour en savoir plus, cliquez ici. |
Afficher toutes les données | |
Afficher moins de données |
Forme dialectale ? | ma |
Transcription de l'auteur | ma |
Français | moi |
Citation | y rit d'ma il rigole de moi |
Lieu d'usage | Bonnoeuvre |
Source documentaire ? | Glossaire du parler de Bonnoeuvre - Beaujard, Joseph - 2007 - [inédit] - MAN001 - p. 27 |
Type de document | Ecrit - Document écrit |
Contributeur, -trice | Famille de Joseph Beaujard (1920-2012, paysan à Pannecé) |
Numéro de fiche | AD0533 |
Avertissement | Cette fiche est en attente de traitement. Pour en savoir plus, cliquez ici. |
Afficher toutes les données | |
Afficher moins de données |
Forme dialectale ? | maï |
Catégorie grammaticale | pron.pers.sing.1pers. |
Français | moi |
Citation | Toutt la ru la-bâs të a maï. |
Traduction | Toute la cour là-bas était à moi. |
Lieu d'usage | Lizio |
Source documentaire ? | Enquête Chubri sur la galette - Lizio - 2008-06-23 - Guitton, Mathieu - 2008-06-23 - MD-029 - 01 - 02:16 |
Type de document | Oral - Enquête orale |
Contributeur, -trice | Chubri |
Numéro de fiche | AH0026 |
Avertissement | Cette fiche est en attente de traitement. Pour en savoir plus, cliquez ici. |
Afficher toutes les données | |
Afficher moins de données |
Forme dialectale ? | mèi |
Catégorie grammaticale | pron.pers.sing.1pers. |
Français | moi |
Citation | Pasqe j'e mèi prinz tout dèriërr içi. |
Traduction | Parce que moi j'ai pris tout derrière ici. |
Lieu d'usage | Lizio |
Source documentaire ? | Enquête Chubri sur la galette - Lizio - 2008-06-23 - Guitton, Mathieu - 2008-06-23 - MD-029 - 01 - 02:18 |
Type de document | Oral - Enquête orale |
Contributeur, -trice | Chubri |
Numéro de fiche | AH0027 |
Avertissement | Cette fiche est en attente de traitement. Pour en savoir plus, cliquez ici. |
Afficher toutes les données | |
Afficher moins de données |
Forme dialectale ? | maï |
Catégorie grammaticale | pron.pers.sing.1pers. |
Français | moi |
Citation | Pasq'i nn avë li ô bout la-bâs é maï n'avè ô bout içi. I di : Donn don maï la, é pi on va échanjë. |
Traduction | Parce que lui il en avait au bout là-bas et moi j'en avais au bout ici. Il dit : Donne-moi donc là, et puis on va échanger. |
Lieu d'usage | Lizio |
Source documentaire ? | Enquête Chubri sur la galette - Lizio - 2008-06-23 - Guitton, Mathieu - 2008-06-23 - MD-029 - 01 - 02:24 |
Type de document | Oral - Enquête orale |
Contributeur, -trice | Chubri |
Numéro de fiche | AH0028 |
Avertissement | Cette fiche est en attente de traitement. Pour en savoir plus, cliquez ici. |
Afficher toutes les données | |
Afficher moins de données |
Forme dialectale ? | mè |
Catégorie grammaticale | pron.pers.sing.1pers. |
Français | moi |
Citation | Aa bin com sa, j fezè mè du pin bianc. |
Traduction | Ah ben comme ça, je faisais du pain blanc, moi. |
Lieu d'usage | Lizio |
Source documentaire ? | Enquête Chubri sur la galette - Lizio - 2008-06-23 - Guitton, Mathieu - 2008-06-23 - MD-029 - 21 - 01:15 |
Type de document | Oral - Enquête orale |
Contributeur, -trice | Chubri |
Numéro de fiche | AH0163 |
Avertissement | Cette fiche est en attente de traitement. Pour en savoir plus, cliquez ici. |
Afficher toutes les données | |
Afficher moins de données |
Forme dialectale ? | mé |
Prononciation dialectale | [me] |
Français | moi |
Citation | On dizeu pâ "enbraç mé", [on disait] "di mé min". [Et] min [ça voulait dire faire le bisou]. Di min a ta tantt, di min a ta granmérr. |
Lieu d'usage | Plémet |
Source documentaire ? | Enquête Chubri sur du lexique de Plémet et les noms de communes - Plémet - 2019-08-27 - Haumont, Jessica - 2019-08-27 - FL00794 - 00:08:50 |
Informateur, -trice ? | 133-F-1932-Plémet |
Type de document | Oral - Enquête orale |
Contributeur, -trice | Chubri |
Numéro de fiche | AJ0106 |
Avertissement | Cette fiche est en attente de traitement. Pour en savoir plus, cliquez ici. |
Afficher toutes les données | |
Afficher moins de données |
Forme dialectale ? | mé |
Prononciation dialectale | [me] |
Français | moi |
Citation | Vièn don acantë mé. |
Lieu d'usage | Plémet |
Source documentaire ? | Enquête Chubri sur du lexique de Plémet et les noms de communes - Plémet - 2019-08-27 - Haumont, Jessica - 2019-08-27 - FL00796 - 00:02:04 |
Informateur, -trice ? | 133-F-1932-Plémet |
Type de document | Oral - Enquête orale |
Contributeur, -trice | Chubri |
Numéro de fiche | AJ0187 |
Avertissement | Cette fiche est en attente de traitement. Pour en savoir plus, cliquez ici. |
Afficher toutes les données | |
Afficher moins de données |