Allons, v'là to de méme le beu temps, et on se sent reneuvi à reste, nom de dessous.
Traduction
Allons, voici tout de même le beau temps, et on se sent extrêment revigoré, sapristi.
Lieu d'usage
Herbignac
Commentaire
Le parler de l'auteur est généralement cohérent avec d'autres données recueillies à Herbignac et dans les environs. Cependant certaines formes semblent empruntées au poitevin qui est parlé jusqu'au secteur de Saint-Étienne-de-Mer-Morte, Leger et Vieillevigne (44).
Source documentaire ?
Chronique en gallo publiée en colonne Herbignac dans Guérande-Journal, Organe d'intérêt local & régional de la Presqu'île Guérandaise - [anonyme] - 1924_05_04 - Guérande-Journal - ECLIM0023 - p.4