1 résultat

        
Forme dialectale ?alé péché
Prononciation dialectale[alepeʃe]
Transcription de l'auteuraller pêcher
Forme repère ?alë péchë (+)
Catégorie grammaticalev.tr.
Françaisaller chercher
CitationJ'en profitis méquerdi pour aller pêcher du cidre à Féguerya avec noute monture ; mais j'ai pas té chansou ; alle a boitousé sensément tote la route. Ça dé être ine forcerie du genoué.
TraductionMercredi j'en profitai pour aller chercher du cidre à Fégréac avec notre monture ; mais je n'ai pas eu de chance ; elle a boité sur quasiment tout le parcours. Ce doit être une luxation du genou.
Lieu d'usageHerbignac
CommentaireLe parler de l'auteur est généralement cohérent avec d'autres données recueillies à Herbignac et dans les environs. Cependant certaines formes semblent empruntées au poitevin qui est parlé jusqu'au secteur de Saint-Étienne-de-Mer-Morte, Leger et Vieillevigne (44).
Source documentaire ?Chronique en gallo publiée en colonne Herbignac dans Guérande-Journal, Organe d'intérêt local & régional de la Presqu'île Guérandaise - [anonyme] - 1924_01_13 - Guérande-Journal - ECLIM0013 - p.3
Type de documentEcrit - Document écrit
Contributeur, -triceChubri
Numéro de fiche753
Afficher toutes les données
Afficher moins de données