(La galètt). On la manjë d toutt sortt. S'é com le pin, in. Si tu veû manjë ënn beûré… Ënn beûré, s'é avèq du bërr q'é fèt a la baratt.
Traduction
(La galette). On la mangeait de toutes les façons. C'est comme le pain, hein. Si tu veux manger une beurrée… Une beurrée, c'est avec du beurre qui est fabriqué à la baratte.
Lieu d'usage
Lizio
Source documentaire ?
Enquête Chubri sur la galette - Lizio - 2008-06-23 - Guitton, Mathieu - 2008-06-23 - MD-029 - 11 - 00:00
Type de document
Oral - Enquête orale
Contributeur, -trice
Chubri
Numéro de fiche
AH0070
Avertissement
Cette fiche est en attente de traitement. Pour en savoir plus, cliquez ici.
Glossaire gallo du sud-est du pays de Châteaubriant (Grand-Auverné, Petit-Auverné, La Chapelle-Glain) - Burin, Pierre - 2018 - [inédit] - ECLIM0011 - B, p. 3
Type de document
Ecrit - Document écrit
Contributeur, -trice
Pierre Burin & famille
Numéro de fiche
AF0892
Avertissement
Cette fiche est en attente de traitement. Pour en savoir plus, cliquez ici.
Glossaire gallo du sud-est du pays de Châteaubriant (Grand-Auverné, Petit-Auverné, La Chapelle-Glain) - Burin, Pierre - 2018 - [inédit] - ECLIM0011 - B, p. 2
Type de document
Ecrit - Document écrit
Contributeur, -trice
Pierre Burin & famille
Numéro de fiche
AF0858
Avertissement
Cette fiche est en attente de traitement. Pour en savoir plus, cliquez ici.