Prendre. Je l'ai "chope_e" (pris). Je l'ai "chopé" (prise).
Lieu d'usage
Grand-Auverné
Source documentaire ?
Glossaire gallo du sud-est du pays de Châteaubriant (Grand-Auverné, Petit-Auverné, La Chapelle-Glain) - Burin, Pierre - 2018 - [inédit] - ECLIM0011 - C, p.10
assoupir (s') ; dormir un peu ; endormir (s') ; somnoler
Article de lexique
CHOPER ou CHOPPER, verb. On ne l’emploie guère qu’au présent, il signifie s’endormir à moitié ; on dit : tu choppes, il choppe toujours un peu devant le feu après son dîner. Ce mot est français, mais dans une autre acception, il signifie faire un faux pas en heurtant du pied, faire une grande faute.
Lieu d'usage
Rennes
Source documentaire ?
Liste alphabétique de quelques mots en usage à Rennes (Ille-et-Vilaine). In : Mélanges sur les langues, dialectes et patois (…) - Le Mière de Corvey, Jean-Frédéric-Auguste - 1831 - Paris : Bureau de l'almanach du commerce - ECRXT0001 - p. 245