don (Le Petit Matao, 2007) ; don (Le galo ben d'amaen, 2014)
Sortt gramatical
particule
Françéez
alors ; donc
Raportée
Et les artisses don !
T·rlaturr
Et les artistes, alors !
Endret d'uzaïj
Herbignac
·Rmarq
Le parler de l'auteur est généralement cohérent avec d'autres données recueillies à Herbignac et dans les environs. Cependant certaines formes semblent empruntées au poitevin qui est parlé jusqu'au secteur de Saint-Étienne-de-Mer-Morte, Leger et Vieillevigne (44).
Sourç doqhumentérr ?
Chronique en gallo publiée en colonne Herbignac dans Guérande-Journal, Organe d'intérêt local & régional de la Presqu'île Guérandaise - [anonyme] - 1924_03_23 - Guérande-Journal - ECLIM0019 - p.3
É alourr eee... pië nu den la tèrr, pourr suedd le câbl é le lvë. Pasqe falë bé le lvë de ten-z en ten. Si sa të pâ lvë, sa q'alë fèrr dé tâs, coua. Alorr sa të just pourr l'égalizë.
T·rlaturr
Et alors euh... pieds nus dans la terre, pour suivre la herse et la lever. Parce que, bien sûr, il fallait la lever de temps en temps. Si on ne la levait pas, ça allait faire des tas, quoi. Alors c'était seulement pour l'égaliser [la terre].
Endret d'uzaïj
Lizio
Sourç doqhumentérr ?
Enquête Chubri sur la galette - Lizio - 2008-06-23 - Guitton, Mathieu - 2008-06-23 - MD-029 - 14 - 00:58
Sortt de doqhument
Oral - Enquête orale
Aportou, -ouerr
Chubri
Limerot d fich
AH0087
Avèrtisment
La fich-çi ée en·n atentt de tretment. Pourr nen savaer davantaïj, clliqée don ici.