2 fich de trouvée

        
Form dialèctal ?ôteu
Parfètment dialècta[otœ]
Françéezmaison
Raportée[C'est la maison], l'ôteu.
Endret d'uzaïjPlémet
Sourç doqhumentérr ?Enquête Chubri sur du lexique de Plémet et les noms de communes - Plémet - 2019-08-27 - Haumont, Jessica - 2019-08-27 - FL00794 - 00:03:26
Ghimentou, -ouerr ?133-F-1932-Plémet
Sortt de doqhumentOral - Enquête orale
Aportou, -ouerrChubri
Limerot d fichAJ0089
AvèrtismentLa fich-çi ée en·n atentt de tretment. Pourr nen savaer davantaïj, clliqée don ici.
Afichë toutt lé don·née
Afichë mein d don·née
Form dialèctal ?mézon
Parfètment dialècta[mezɔ̃]
Ecrivment d l'ôterrméson
Foulhard ?mézon (+)
Sortt gramaticaln.f.
Françéezmaison
RaportéeJ'a longtemps qu'il est à la méson, nom de dessous, c'est le cadeau de fianceries de ma Mélagnie.
T·rlaturrIl y a longtemps qu'il est là, nom de Dieu !, c'est le cadeau de fiançailles de Mélanie.
Endret d'uzaïjHerbignac
·RmarqLe parler de l'auteur est généralement cohérent avec d'autres données recueillies à Herbignac et dans les environs. Cependant certaines formes semblent empruntées au poitevin qui est parlé jusqu'au secteur de Saint-Étienne-de-Mer-Morte, Leger et Vieillevigne (44).
Sourç doqhumentérr ?Chronique en gallo publiée en colonne Herbignac dans Guérande-Journal, Organe d'intérêt local & régional de la Presqu'île Guérandaise - [anonyme] - 1924_01_13 - Guérande-Journal - ECLIM0013 - p.3
Sortt de doqhumentEcrit - Document écrit
Aportou, -ouerrChubri
Limerot d fich748
Afichë toutt lé don·née
Afichë mein d don·née