3 fich de trouvée

        
Form dialèctal ?b·rjon
Ecrivment d l'ôterrBerjon
Artiq de lecçiqs. m., sol irrégulier dans sa surface. Champ berjon, sillon berjon, qui est de longueur variable.
Endret d'uzaïjNon renseigné
Sourç doqhumentérr ?Dictionnaire des locutions populaires du bon pays de Rennes-en-Bretagne - Coulabin, Henri - 1891 - Rennes : Hyacinthe Caillière - ECLIM0001 - p. 35
Sortt de doqhumentEcrit - Document écrit
Aportou, -ouerrChubri
Limerot d fichAA0177
AvèrtismentLa fich-çi ée en·n atentt de tretment. Pourr nen savaer davantaïj, clliqée don ici.
Afichë toutt lé don·née
Afichë mein d don·née
Form dialèctal ?b·rjon
Ecrivment d l'ôterrBréjons
Artiq de lecçiqBréjons ou courts-sillons : s. m. pl., terme d'agriculture. On appelle bréjons les sillons situés à l'angle ou à la pointe du champ, et qui ne permettent que difficilement au conducteur de l'attelage de tourner la charrue. Il y a quelquefois obligation de labourer les bréjons à la pelle ou au boucard.
Endret d'uzaïjNon renseigné
Sourç doqhumentérr ?Dictionnaire des locutions populaires du bon pays de Rennes-en-Bretagne - Coulabin, Henri - 1891 - Rennes : Hyacinthe Caillière - ECLIM0001 - p. 59
Sortt de doqhumentEcrit - Document écrit
Aportou, -ouerrChubri
Limerot d fichAA0309
AvèrtismentLa fich-çi ée en·n atentt de tretment. Pourr nen savaer davantaïj, clliqée don ici.
Afichë toutt lé don·née
Afichë mein d don·née
Form dialèctal ?b·rjon
Parfètment dialècta[bəʁʒɔ̃]
Ecrivment d l'ôterrBEURGEON
Sortt gramaticaln.m.
Artiq de lecçiqsillon dont la longueur va en diminuant
Endret d'uzaïjSaint-Hilaire-de-Chaléons
Sourç doqhumentérr ?La chronique inédite d'un vieux paydret : textes en parler du pays de Retz / Éloi Guitteny ; présentés par Pierre Gauthier ; avec une grammaire et un glossaire et ill. par Marc Guitteny - Guitteny Éloi ; Gauthier, Pierre ; Guitteny, Marc - 1991 - Geste Éditions - ECLIM0025 - p. 269
Sortt de doqhumentEcrit - Document écrit
Aportou, -ouerrFamille Guitteny
Limerot d fichAI0116
AvèrtismentLa fich-çi ée en·n atentt de tretment. Pourr nen savaer davantaïj, clliqée don ici.
Afichë toutt lé don·née
Afichë mein d don·née