clloûtë ; -ée (Le Petit Matao, 2007) ; clloùtae ; -ey (Motier de pouchette, 2010) ; cloutaé ; -aéy (Le galo ben d'amaen, 2014)
Sortt gramatical
adj.
Françéez
cloué
Raportée
J’tais pourtant ben hainée, un jarzet en laine de berbis, un caraco en ilou, deux cotillons de bellinge, presque neus, des solets frais quioutés !
T·rlaturr
J'étais pourtant bien habillée, un pull en laine de brebis, un corsage en (?), deux jupons en tiretaine, presque neufs, souliers récemment cloutés.
Endret d'uzaïj
Herbignac
·Rmarq
Le parler de l'auteur est généralement cohérent avec d'autres données recueillies à Herbignac et dans les environs. Cependant certaines formes semblent empruntées au poitevin qui est parlé jusqu'au secteur de Saint-Étienne-de-Mer-Morte, Leger et Vieillevigne (44).
Sourç doqhumentérr ?
Chronique en gallo publiée en colonne Herbignac dans Guérande-Journal, Organe d'intérêt local & régional de la Presqu'île Guérandaise - [anonyme] - 1924_03_02 - Guérande-Journal - ECLIM0018 - p.3