5 fich de trouvée

        
Form dialèctal ?pouâssé
Parfètment dialècta[pwɑse]
Ecrivment d l'ôterrpoissé
Foulhard ?païssë ; -ée (+)
Sortt gramaticaladj.
Françéezcollé ; adhérent
RaportéeC'est pas qu'y fait fré, fré, mais c'est guenou, fi de pucier : j'a de qué rester poissé dans la gadou jousqu'à l'échine.
T·rlaturrCe n'est pas qu'il fait froid, mais c'est trempé, sapristi : il y a de quoi rester collé dans la gadoue jusqu'à l'échine.
Endret d'uzaïjHerbignac
·RmarqLe parler de l'auteur est généralement cohérent avec d'autres données recueillies à Herbignac et dans les environs. Cependant certaines formes semblent empruntées au poitevin qui est parlé jusqu'au secteur de Saint-Étienne-de-Mer-Morte, Leger et Vieillevigne (44).
Sourç doqhumentérr ?Chronique en gallo publiée en colonne Herbignac dans Guérande-Journal, Organe d'intérêt local & régional de la Presqu'île Guérandaise - [anonyme] - 1924_01_06 - Guérande-Journal - ECLIM0012 - p.3
Sortt de doqhumentEcrit - Document écrit
Aportou, -ouerrChubri
Limerot d fich725
Afichë toutt lé don·née
Afichë mein d don·née
Form dialèctal ?pouâssé
Parfètment dialècta[pwɑse]
Ecrivment d l'ôterrpoisser
Foulhard ?païssë (+)
Sortt gramaticalv.tr.
Françéezcoller
Raportée(…) en fayait yun ou gas pour poisser su le canepin qu'y porte quand y monte su sa véroce à vapeur.
T·rlaturrIl en fallait un au gars pour le coller sur le carnet qu'il porte quand il monte sur sa bicyclette à moteur.
Endret d'uzaïjHerbignac
·RmarqLe parler de l'auteur est généralement cohérent avec d'autres données recueillies à Herbignac et dans les environs. Cependant certaines formes semblent empruntées au poitevin qui est parlé jusqu'au secteur de Saint-Étienne-de-Mer-Morte, Leger et Vieillevigne (44).
Sourç doqhumentérr ?Chronique en gallo publiée en colonne Herbignac dans Guérande-Journal, Organe d'intérêt local & régional de la Presqu'île Guérandaise - [anonyme] - 1924_03_30 - Guérande-Journal - ECLIM0020 - p.3
Sortt de doqhumentEcrit - Document écrit
Aportou, -ouerrChubri
Limerot d fich828
Afichë toutt lé don·née
Afichë mein d don·née
Form dialèctal ?païssë
Ecrivment d l'ôterrPaillesse
Artiq de lecçiqpoisse
Endret d'uzaïjBonnoeuvre
Sourç doqhumentérr ?Glossaire du parler de Bonnoeuvre - Beaujard, Joseph - 2007 - [inédit] - MAN001 - p. 56
Sortt de doqhumentEcrit - Document écrit
Aportou, -ouerrFamille de Joseph Beaujard (1920-2012, paysan à Pannecé)
Limerot d fichAD1024
AvèrtismentLa fich-çi ée en·n atentt de tretment. Pourr nen savaer davantaïj, clliqée don ici.
Afichë toutt lé don·née
Afichë mein d don·née
Form dialèctal ?païssë
Ecrivment d l'ôterrpaïsser
Artiq de lecçiqpoisser, coller, (les boules de la bardane) ‒ Voir "Le parler gallo d'Abbaretz et d'ailleurs" (Serge Jouin, 1984). Connu dans les territoires de l'Atlas linguistique (...) de la Bretagne romane, de l'Anjou et du Maine.
Endret d'uzaïjLe Pin
·RmarqLa transcription de la dernière voyelle dans le champ "forme dialectale" suit des indications contenues dans un texte du même ouvrage aux pages 442-443.
Sourç doqhumentérr ?Le Pin lande bretonne et douceur angevine - René Boiteau - 2005 - [s.l.] : édition à compte d'auteur - CHU0581 - p. 439
Sortt de doqhumentEcrit - Document écrit
Aportou, -ouerrRené Boiteau
Limerot d fichAE0202
AvèrtismentLa fich-çi ée en·n atentt de tretment. Pourr nen savaer davantaïj, clliqée don ici.
Afichë toutt lé don·née
Afichë mein d don·née
Form dialèctal ?païssë
Ecrivment d l'ôterrPaillse_e
Artiq de lecçiqresté coller
Endret d'uzaïjGrand-Auverné
Sourç doqhumentérr ?Glossaire gallo du sud-est du pays de Châteaubriant (Grand-Auverné, Petit-Auverné, La Chapelle-Glain) - Burin, Pierre - 2018 - [inédit] - ECLIM0011 - P, p. 4
Sortt de doqhumentEcrit - Document écrit
Aportou, -ouerrPierre Burin & famille
Limerot d fichAF0201
AvèrtismentLa fich-çi ée en·n atentt de tretment. Pourr nen savaer davantaïj, clliqée don ici.
Afichë toutt lé don·née
Afichë mein d don·née