paissë ; -ée (Le Petit Matao, 2007) ; paissae ; -ey (Motier de pouchette, 2010)
Sortt gramatical
adj.
Françéez
collé ; adhérent
Raportée
C'est pas qu'y fait fré, fré, mais c'est guenou, fi de pucier : j'a de qué rester poissé dans la gadou jousqu'à l'échine.
T·rlaturr
Ce n'est pas qu'il fait froid, mais c'est trempé, sapristi : il y a de quoi rester collé dans la gadoue jusqu'à l'échine.
Endret d'uzaïj
Herbignac
·Rmarq
Le parler de l'auteur est généralement cohérent avec d'autres données recueillies à Herbignac et dans les environs. Cependant certaines formes semblent empruntées au poitevin qui est parlé jusqu'au secteur de Saint-Étienne-de-Mer-Morte, Leger et Vieillevigne (44).
Sourç doqhumentérr ?
Chronique en gallo publiée en colonne Herbignac dans Guérande-Journal, Organe d'intérêt local & régional de la Presqu'île Guérandaise - [anonyme] - 1924_01_06 - Guérande-Journal - ECLIM0012 - p.3
paisser (Le Petit Matao, 2007) ; paisser (Motier de pouchette, 2010)
Sortt gramatical
v.tr.
Françéez
coller
Raportée
(…) en fayait yun ou gas pour poisser su le canepin qu'y porte quand y monte su sa véroce à vapeur.
T·rlaturr
Il en fallait un au gars pour le coller sur le carnet qu'il porte quand il monte sur sa bicyclette à moteur.
Endret d'uzaïj
Herbignac
·Rmarq
Le parler de l'auteur est généralement cohérent avec d'autres données recueillies à Herbignac et dans les environs. Cependant certaines formes semblent empruntées au poitevin qui est parlé jusqu'au secteur de Saint-Étienne-de-Mer-Morte, Leger et Vieillevigne (44).
Sourç doqhumentérr ?
Chronique en gallo publiée en colonne Herbignac dans Guérande-Journal, Organe d'intérêt local & régional de la Presqu'île Guérandaise - [anonyme] - 1924_03_30 - Guérande-Journal - ECLIM0020 - p.3
poisser, coller, (les boules de la bardane) ‒ Voir "Le parler gallo d'Abbaretz et d'ailleurs" (Serge Jouin, 1984). Connu dans les territoires de l'Atlas linguistique (...) de la Bretagne romane, de l'Anjou et du Maine.
Endret d'uzaïj
Le Pin
·Rmarq
La transcription de la dernière voyelle dans le champ "forme dialectale" suit des indications contenues dans un texte du même ouvrage aux pages 442-443.
Sourç doqhumentérr ?
Le Pin lande bretonne et douceur angevine - René Boiteau - 2005 - [s.l.] : édition à compte d'auteur - CHU0581 - p. 439
Sortt de doqhument
Ecrit - Document écrit
Aportou, -ouerr
René Boiteau
Limerot d fich
AE0202
Avèrtisment
La fich-çi ée en·n atentt de tretment. Pourr nen savaer davantaïj, clliqée don ici.
Glossaire gallo du sud-est du pays de Châteaubriant (Grand-Auverné, Petit-Auverné, La Chapelle-Glain) - Burin, Pierre - 2018 - [inédit] - ECLIM0011 - P, p. 4
Sortt de doqhument
Ecrit - Document écrit
Aportou, -ouerr
Pierre Burin & famille
Limerot d fich
AF0201
Avèrtisment
La fich-çi ée en·n atentt de tretment. Pourr nen savaer davantaïj, clliqée don ici.